Товарищ Ким Чен Ын нанес официальный дружественный визит в Социалистическую Республику Вьетнам
Пхеньян, 2 марта. /ЦТАК/
Товарищ Ким Чен Ын встретился с генеральным секретарем ЦК Коммунистической партии Вьетнама и президентом Социалистической Республики Вьетнам Нгуен Фу Чонгом
Председатель ТПК, председатель Госсовета КНДР, высший руководитель нашей партии, государства и армии товарищ Ким Чен Ын во второй половине дня 1 марта в Президентском дворце встретился с генеральным секретарем ЦК Коммунистической партии Вьетнама и президентом Социалистической Республики Вьетнам Нгуен Фу Чонгом.
Когда уважаемый высший руководитель прибыл на площадь Президентского дворца, его тепло встретил товарищ Нгуен Фу Чонг.
Уважаемый высший руководитель радостно поздоровался с товарищем Нгуен Фу Чонгом и крепко обнял его.
Официальная церемония встречи уважаемого высшего руководителя товарища Ким Чен Ына прошла в Президентском дворце.
Когда уважаемый высший руководитель вместе с товарищем Нгуен Фу Чонгом подошел к приветственному отряду детей, милая девочка подарила букет цветов, и дети горячо приветствовали гостя, махая флагами обеих стран.
Уважаемый высший руководитель тепло ответил на приветствие детей маханием рукой, и вместе с товарищем Нгуен Фу Чонгом поднялся на трибуну смотра.
Когда товарищ Ким Чен Ын и товарищ Нгуен Фу Чонг поднялись на трибуну, были торжественно исполнены Патриотический гимн КНДР и гимн СРВ.
Уважаемый высший руководитель при сопровождении товарища Нгуен Фу Чонга обошел почетный караул сухопутных войск, ВМС, ВВС Вьетнамской Народной Армии.
Уважаемый высший руководитель и товарищ Нгуен Фу Чонг обменялись рукопожатиями и приветствиями с каждым из кадровых работников партии и правительства двух стран.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Товарищ Ким Чен Ын провел переговоры с товарищем Нгуен Фу Чонгом
Переговоры между уважаемым высшим руководителем товарищем Ким Чен Ыном и товарищем Нгуен Фу Чонгом состоялись 1 марта в Президентском дворце.
В переговорах приняли участие с нашей стороны Ким Ен Чхор, Ли Су Ён, Ли Ен Хо и Но Гван Чхор.
А со стороны Вьетнама – Чон Куок Быонг, Фам Минь Чинг, Нгуен Бан Бинг, Фам Бинь Минь, То Ром, Нгуен Бан Нен, Хванг Бинг Куон и Дао Биэк Чунг.
На переговорах стороны проинформировали друг друга об экономико-политическом положении своей страны и обменялись мнениями о дальнейшем расширении и развитии отношений дружбы и сотрудничества между двумя партиями, двумя странами в разных сферах в соответствии с требованием новой эпохи и вопросах, представляющих взаимный интерес.
Уважаемый высший руководитель, отмечая, что очень рад возможности совершить первый визит в СРВ, встретиться с генеральным секретарем Нгуен Фу Чонгом и познакомиться с товарищами Вьетнама, выразил искреннюю благодарность партии, правительству и народу Вьетнама за теплую встречу и горячее гостеприимство.
Уважаемый высший руководитель отметил, что наследовать из поколения в поколение установленные ценой крови отношения дружбы и сотрудничества между двумя странами и двумя партиями в соответствии с замыслом предыдущих вождей – постоянная позиция нашей партии и государства. И сказал, что следует активно вести контакт на партийном и правительственном уровнях, нормализовать и развивать на новом высоком уровне сотрудничество и обмен во всех сферах, включая экономику, науку и технику, оборону, спорт и физкультуру, культуру и искусство, информацию и печать.
Уважаемый высший руководитель от всей души пожелал, чтобы вьетнамский народ, крепко сплотившись вокруг Коммунистической партии Вьетнама во главе с генеральным секретарем Нгуен Фу Чонгом, с высоко поднятым знаменем социализма достиг еще больших успехов в борьбе за достижение «целей зажиточного народа, построения могучего демократического справедливого цивилизованного государства».
Уважаемый высший руководитель выразил благодарность за активную и искреннюю поддержку и помощь со стороны вьетнамской партии и правительства для успешного открытия второго саммита и переговоров глав КНДР и США.
Товарищ Нгуен Фу Чонг сказал, что от имени вьетнамской партии, государства и народа горячо приветствует визит председателя Ким Чен Ына во Вьетнам, и отметил, что нынешний визит служит эпохальным событием в развитии отношений между обеими партиями и странами.
Он отметил, что отношения дружбы и сотрудничества между Вьетнамом и Кореей являются традиционными отношениями дружбы и сотрудничества, лично основанными президентом Хо Ши Мином и президентом Ким Ир Сеном. И сказал, что партия, правительство и народ Вьетнама никогда не забывают, как Корея оказала большую поддержку борьбе Вьетнама за независимость и освобождение нации, и выражают благодарность за это. Также сказал, что постоянно уделять большое внимание дружественным отношениям и крепче развивать отношения между двумя партиями и странами в интересах народов двух стран, мира и безопасности в регионе — это непоколебимая позиция партии и правительства Вьетнама.
Товарищ Нгуен Фу Чонг выразил уверенность в том, что корейский народ под руководством ТПК во главе с председателем Ким Чен Ыном достигнет больших успехов в строительстве социализма, развитии страны и улучшении жизни народа.
Товарищ Нгуен Фу Чонг сказал, что выбор Ханоя местом второго саммита глав КНДР и США показывает доверие между двумя странами, и высоко оценил конструктивные и инициативные позиции КНДР и США, проявленные на переговорах.
Переговоры от начала до конца прошли в товарищеской, искренней и дружественной атмосфере.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Товарищ Ким Чен Ын встретился с премьер-министром правительства СРВ Нгуен Суан Фуком
Высший руководитель товарищ Ким Чен Ын во второй половине дня 1 марта встретился с премьер-министром правительства СРВ Нгуен Суан Фуком.
Уважаемого высшего руководителя, посетившего здание правительства, встретили кадровые работники правительства Вьетнама.
Уважаемый высший руководитель товарищ Ким Чен Ын с товарищем Нгуен Суан Фуком обменялся теплыми приветствиями.
Уважаемому высшему руководителю милая девочка преподнесла букет цветов .
Товарищ Нгуен Суан Фук показал уважаемому высшему руководителю выставленные в холле фотоматериалы великого вождя Ким Ир Сена, великого Полководца Ким Чен Ира и уважаемого высшего руководителя Ким Чен Ына.
Женщины с флагами двух стран горячо приветствовали визит уважаемого высшего руководителя.
Уважаемый высший руководитель вместе с Нгуен Суан Фуком сфотографировался на память и имел дружественную беседу.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Товарищ Ким Чен Ын встретился с председателем Национального собрания Вьетнама
Нгуен Тхи Ким Нган
Уважаемый высший руководитель товарищ Ким Чен Ын во второй половине дня 1 марта встретился с председателем Национального собрания Социалистической Республики Вьетнам Нгуен Тхи Ким Нган.
Уважаемый высший руководитель посетил здание Национального собрания и обменялся теплыми приветствиями с товарищем Нгуен Тхи Ким Нган.
Уважаемый высший руководитель сфотографировался на память с товарищем Нгуен Тхи Ким Нган и в теплой и дружественной атмосфере имел с ней беседу.
Уважаемый высший руководитель и товарищ Нгуен Тхи Ким Нган сфотографировались на память с участвующими в беседе кадровыми работниками партии и правительства двух стран.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Торжественный прием в честь визита товарища
Ким Чен Ына во Вьетнам
В честь визита уважаемого высшего руководителя товарища Ким Чен Ына в Социалистическую Республику Вьетнам товарищ Нгуен Фу Чонг 1 марта устроил торжественный прием в Центре международного собрания.
В приеме приняли участие сопровождающие кадровые работники.
Также на прием были приглашены чрезвычайный и полномочный посол КНДР во Вьетнаме Ким Мен Гир и сотрудники посольства.
В нем приняли участие кадровые работники партии и правительства Вьетнама,, а также Чрезвычайный и Полномочный посол Вьетнама в КНДР Ре Ба Бинг.
Уважаемый высший руководитель и товарищ Нгуен Фу Чонг вошли в банкетный зал.
Все участники приема, воздавая самую благородную честь высшим руководителям двух партий и стран, горячо приветствовали их.
На приеме товарищ Нгуен Фу Чонг выступил с поздравительной речью, и уважаемый высший руководитель выступил с ответной речью.
Товарищ Нгуен Фу Чонг сказал, что он горячо приветствует визит председателя Ким Чен Ына во Вьетнам, и нынешний визит является первым визитом в течение 55 лет после визита президента Ким Ир Сена в 1964 году. И это является выражением того, что партия и правительство Кореи уделяют большое внимание традиционным отношениям дружбы с Вьетнамом.
Он сказал, что традиционные отношения дружбы, которые лично основали и усердно развивали президент Хо Ши Мин и президент Ким Ир Сен, преодолевая многие вызовы, унаследованы и развиты. Он выразил уверенность в том, что нынешний визит председателя Ким Чен Ына в преддверии 70-летия установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Кореей, будет вносить большой вклад в достижение интересов двух стран, глобального мира и стабильности, сотрудничества и развития.
Дальше он сказал, что, хотя Вьетнам и Корея находятся на далеком расстоянии, они близки в душе и являются родными братьями, что желает беспрестанного укрепления и развития отношений традиционной дружбы между Вьетнамом и Кореей.
Уважаемый высший руководитель выразил искреннюю благодарность за то, что Нгуен Фу Чонг, несмотря на столь большую занятость руководством общей работой партии и государства, с особым вниманием оказывает теплое гостеприимство, и сказал, что он нанес визит во Вьетнам с единым желанием, чтобы в резко изменяющейся мировой политической ситуации неизменно продолжить историческую традицию корейско-вьетнамской дружбы и в соответствии с требованием новой эпохи поднять отношения обеих стран на более высокий уровень.
Уважаемый высший руководитель, говоря, что визит во Вьетнам, где отражаются благородный дух вождей двух стран и совместный дух павших двух стран, кровью открывших историю корейско-вьетнамской дружбы, обязательный и является естественным долгом. Также он подтвердил волю более упрочить и развить корейско-вьетнамские отношения дружбы и сотрудничества в соответствии с требованием новой эпохи и рука об руку продвигаться вперед в святой борьбе за счастье и будущее народов двух стран.
Уважаемый высший руководитель отметил, что он посредством первого визита во Вьетнам и знаменательной встречи с генеральным секретарем укрепил уверенность в жизненности и светлом будущем отношений дружбы и сотрудничества между обеими партиями и народами обеих стран, основанных и развитых товарищем Ким Ир Сеном и товарищем Хо Ши Мином. И выразил волю надежно защитить и вечно прославить из поколения в поколение корейско-вьетнамскую дружбу – ценное наследие предыдущих вождей двух стран.
На приеме было дано специально подготовленное деятелями искусства Вьетнама разнообразное художественное представление в честь исторического визита уважаемого высшего руководителя товарища Ким Чен Ына во Вьетнам.
Уважаемый высший руководитель вместе с товарищем Нгуен Фу Чонгом поднялся на сцену и выразил благодарность выступившим за сердечное и своеобразное представление, сфотографировался с ними на память.
Уважаемый высший руководитель снова выразил благодарность за искреннее теплое гостеприимство партии и правительства Вьетнама и попрощался с товарищем Нгуен Фу Чонгом.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Пхеньян, 3 марта. /ЦТАК/
Товарищ Ким Чен Ын возложил венок к Мавзолею президента Хо Ши Мина
Председатель ТПК, председатель Госсовета КНДР, высший руководитель нашей партии, государства и армии товарищ Ким Чен Ын в первой половине дня 2 марта возложил венок к Мавзолею президента Хо Ши Мина.
В церемонии возложения приняли участие сопровождающие кадровые работники партии и государства
Уважаемый высший руководитель возложил венок к Мавзолею.
Уважаемый высший руководитель почтил память президента Хо Ши Мина.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Товарищ Ким Чен Ын возложил венок к Памятнику павшим героям
Уважаемый высший руководитель товарищ Ким Чен Ын в первой половине дня 2 марта возложил венок к Памятнику павшим героям.
В церемонии возложения приняли участие сопровождающие кадровые работники партии и правительства.
Уважаемый высший руководитель возложил венок к Памятнику павшим героям и почтил память павших героев.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Товарищ Ким Чен Ын отбыл из СРВ
Пхеньян, 3 марта. /ЦТАК/
Председатель ТПК, председатель Госсовета КНДР, высший руководитель нашей партии, государства и армии товарищ Ким Чен Ын, успешно завершив официальный дружественный визит в Социалистическую Республику Вьетнам, 2 марта отбыл из города Ханой.
На месте ночлега уважаемого высшего руководителя провожали председатель народного комитета г. Ханой Нгуен Дык Чунг, постоянный заместитель заведующего канцелярией ЦК Компартии Вьетнама Хванг Конг Хван и заместитель министра общественной безопасности Вьетнама генерал-полковник Буй Бан Нам.
Уважаемому высшему руководителю подарил букет цветов председатель народного комитета г. Ханой Нгуен Дык Чунг.
Уважаемый высший руководитель попрощался с кадровыми работниками вьетнамской партии и правительства и г. Ханоя, приехавшими на место ночлега, и в 9 часов 30 минут утра отправился с места ночлега.
В этот день жители города Ханоя тепло провожали товарища Ким Чен Ына, возвращающегося на Родину, вписав еще одну новую страницу в историю корейско-вьетнамской дружбы.
Вдоль дороги на протяжении нескольких сотен ли от места ночлега до вокзала Донгданг – станции отправления спецпоезда трудящиеся всех слоев, студенты и школьники тепло провожали уважаемого высшего руководителя, махая флажками обеих стран и букетами цветов.
Перед вокзалом Донгданг и на платформе стояли рядами трудящиеся Вьетнама в национальных нарядах с флажками двух стран и букетами цветов в руках для проводов уважаемого высшего руководителя.
Кадровые работники партии и правительства Вьетнама были на вокзале в числе провожающих. В проводах также приняли участие Чрезвычайный и Полномочный посол КНДР в СРВ Ким Мен Гир и сотрудники посольства.
Когда уважаемый высший руководитель ехал на вокзал, его горячо провожали многие жители г. Ханоя. Трудящиеся, которые ждали перед вокзалом, с чувством дружбы махали флажками и букетами цветов, горячо поздравили уважаемого высшего руководителя с успехом исторического визита во Вьетнам.
Уважаемый высший руководитель вышел из личной машины и долго махал рукой горячо приветствующим его массам в ответ на горячие приветствия.
Уважаемому высшему руководителю женщина преподнесла букет благоуханных цветов и отдала прощальный поклон.
Уважаемый высший руководитель обменялся на прощание с кадровыми работниками партии и правительства Вьетнама рукопожатием .
Уважаемый высший руководитель выразил удовлетворение результатом визита и от всей души поблагодарил за сердечное и горячее гостеприимство партии, правительства и народа Вьетнама.
Спецпоезд, в который сел уважаемый высший руководитель, с чувством крепкой дружбы и сплочения вьетнамского народа с корейским народом, отправился из вокзала Донгданг.